NOVADIARY

2002年の2月から NOVA駅前留学をしています。
毎回 色んな先生のクラスを受けます。

2002年の夏に 最下位のクラス7Cから 7Bへ1ランク上がりました。
喜びもつかのま、かえってレッスン内容が難しくなり、大汗かいています。

そんな 汗と笑いと涙の NOVAでの私のようすと 色々な先生をここにご紹介します。

泣き虫のチェリー?
2004/5/22記

今年の春3月のなかごろ、NOVAに行くと
先生方は皆「さくら」をネタにして英会話を楽しみましょう!という事で

あなたはどこの桜を見るの?
WHERE ARE YOU GOING TO WATCH CHERRY BLOSSSOM?

とか 

なんで桜好きなのか?
WHY DO YOU LIKE CHERRY LOSSOM?

(日本語に直訳すると 変だけど 
「どういうところが好き?」という風に意訳すれば大丈夫だな)

などと、桜に関する事熱心に尋ねられる。

桜好きな私、ついつい一生懸命に 平安神宮の桜について熱弁してしまう。

御室の桜も好きなんだけど 外国人向きには 平安神宮の桜の方が わかりやすい。

そしたら 先生は こう訊ねるんだよ。。。

あなたはなぜ平安神宮の桜が好きなのですか?
WHY DO YOU LIKE CHERRY LOSSOM IN HEIAN−JINGU?

んとね んとね ええっとねξ(^^;)

私は うまく言えないから 汗をかいているうちに 知らず知らず
熱弁〜〜! 大熱弁〜〜! してしまった。

んとねっ、平安神宮の桜は綺麗なのっ!
 UUHM・・・・.
IN HEIAN−JINGU,
CHERRY LOSSOM IS VERY BEAUTIFUL!

そしたら敵もさることながら…
先生は 涼しい顔して こう聞かれる。

どんな風に?
HOW?

え。どんな風にってかぁ〜?
おいおい、説明すんのかよぉ、、、て思いながら 汗を流して

そ、そだ! 枝垂桜なんだよ。それでもって色が濃いんだ。

でも枝垂桜っていうの どういえばいいかわかんなかった。

それで枝垂桜っていうのを

DOWN CHERRY BLOSSOM って言ったんだけど 通じなかった。

で、ノートに絵で描いて見せた。

そしたら 先生はWEEPING CHERRY BLOSSOMね。て言うの。

WEEPINGって 何じゃらほい?
WHAT DOES WEEPING MEAN?

先生は うぇ〜ん(TT) って 泣くまねをして見せた。

うぇ〜〜ん!て 涙がこぼれるように咲く花だってさ。

枝垂桜は 泣き虫の花かいな。 
あれを泣いてるように見るっていうのはじめて聞いたわぁ。。。

 

犬を喰う、てか…?ξ(^^;)
2003/9/29記

この下に 間違えて「人を食べる」表現をしてしまった話を書きました。
後日、 K先生が 犬を喰う、という話をしてました。

今回はその話を書きます。

その日はK先生が担当でした。まるで吉本のノリです。吉本的日本語ができるのです。

 I AM DOING XXXX (私はXXXをしています。) と

       I DO XXXX (私はXXXをする。)の表現の練習でした。

例として K先生は  I AM EATING DOG. と 

 I EAT DOG. の二つをいきなり言った。

それで私は こう訊ねた。

IS THIS DOG? OR HOTDOG?
(犬ですか? これはホットドッグじゃないですか?)

すると K先生は 日本語でこう答えた。「犬 喰う」

(おいおい・・・冗談もたいがいにせえ、ξ(^^;)と思った。)

そのクラスの途中で K先生はご自分の携帯を見せてくれました。

正確には ご自分の ぼろぼろの携帯ストラップを見せてくれたのですが。

で、ついでに、と言う感じで、携帯のカメラで撮ったらしい写真を見せてくれました。

中には 大きな顔の犬が写っている写真がありました。

凄い愛嬌のある感じの…。

それで ついつい 私はK先生に尋ねてしまいました。

K,,,, DID YOU EAT THIS DOG?
(K先生、この犬 ひょっとして 喰っちまったんですかい?)

先生は顔を ぐしゃ、と して 

OH!NO! THIS IS MY DOG!
(おぉ! 違うよぉ! これは 僕の犬だよぉ〜!)

「あ、さよか。それ聞いて安心したわ」……と思った。

 

人を食う、て訳じゃあ…ξ(^^;)
2003/8/26記

下の方に鍵をなくすM先生の事を書いてますが、
先日、久しぶりにM先生に クラスを受けた。

このM先生、いつも 派手なネクタイをしておられる。

今回は虎だった。

ターコイズのような青緑の背景に虎がガァッと吼えてて、

竹があしらってある、東洋ちっくなネクタイ。

あるときは プレ○リーのような ロックシンガーが

白い細長いのれんがついてるような(フリンジという野でしたっけ?)袖のスーツを着て

吼えるような顔つきで 歌っている図、のネクタイだった時もある。

まったく 超個性的な先生である。

ネクタイの話は 前置き。

クラスの話に戻そう。

この日、一緒に受けた生徒さんが

週末友達の家でわいわいと 晩御飯を 食べて楽しまれたらしい。

それでお互いに質問をしあう、というコーナーで

わたしは 「何人集まったの?」と聞きたかった。

集まる、というよりは 何人で食べたのか?と質問するつもりだった。

HOW MANY PEOPLE DID YOU EAT?

文末に WITH を つけるのを忘れてた。

よって日本語にしてみたら こうなる。

《…あなたは何人の人を食べはりましたか?…》京都弁ですいません。

人を食う、て話にするつもりじゃなかったんですけど…ξ(^^;)

*★*

HOW MANY PEOPLE DID YOU EAT WITH?

これだと

《…あなたは何人の人とご一緒に食べはりましたか?…》

と なりまする。

いやはや、驚きましたわ。アッハッハ。

 

WHY?ってか…ξ(^^;)
2003/8/12記

しばらくこの NOVA DIARYは更新してなかったが
NOVAにはちゃんと通って英会話の勉強は続けている。

壁にはぶちあたってる 感じだけどね。

お盆が近いある日、生徒さんの数が少なく、先生と1対1のクラスとなった。
これを「ラッキー・マンツーマン」と言う。

クラスの内容は フリートークだった。

先生は若い、26歳くらいの ボンボンっぽい男性。

S先生としよう。

とっても機嫌のいい、明るいくったくのない人だった。

で、この方…

すごくいい子供がおとなになったような…

好奇心旺盛でなんでもかんでも「WHY?」と聞いてくる。

はじめにどの先生も尋ねる質問をS先生もされた。

「HOW ARE YOU?」に対して 「I’M FINE.」と答えたら、

WHY?」と聞かはんの。 汗かきながら考えた。

そやそや今日は暇やったしな……。「I WAS NOT BUSY, TODAY.」と答えたら

また「WHY?」と聞かはるの。

ええっと、仕事なかったしな。つうてもあかんなぁ。ええっと、そやそやお盆やて言うたらええな。

「DO YOU KNOW ”OBON“?」

「YES」て答えはったので、

いつもはまぁまぁ人が来はんのやけど今日は人が余りこなかったんや、て言うた。
英語でやさかい、こういう言い方になったよ。

USUALLY, SOME MEN COME TO MY CAMPANY.

BUT, TODAY, A FEW MEN CAME TO MY CAMPANY.

その後仕事の内容の話になってね、着物関係の仕事と

スリーインワンの仕事をしている、と話した。

(面倒やから 私は 心理学者サイコロジストでセラピストでティーチャーだ。
それはプライベートレッスンで学んだと話しといた。)

で、「DO YOU LIKE YOUR JOB?」その仕事は好きかい?と聞かれた。

ひとつは好きで ひとつは好きでないと答えた。

そしたら着物関係の仕事が好きなんだと先生は思ったみたい。でも違う、て言うた。

そしたら 先生「WHY?」と聞かはるの。

着物は綺麗だけど、高級。「KIMONO IS BEAUTIFUL. BUT IT IS EXPENSIVE.」

ふむふむとうなずいてはる。お。通じてるみたい。

大抵の人は着物は好きやけど、買わないんだ。
ALMOST ALL PEOPLE LIKE KIMONO.BUT THET DON'T BUY KIMONO.

それで あまり人が来ないし、結構退屈なんだ。
SO MANY PEOPLE DON'T COME TO MY CAMPANY.SO IT’S BOWN.(つづり違うかも?)

その後、スリーインワンの話を少しだけした。

いちいち WHY?と何回聞かはった事やろ?

そいでもって個人的な話になって、先生はいきなりこう訊ねはった。

「DO YOU HAVE A BOYFRIEND?」

うぅむ、何でそないな事聞くんや、て思った。が、ちゃんと答えた。

いや、いないよ。「NO, I DON’T HAVE A BOYFRUEND.」

そしたら結婚は?て聞かはんの。「NO」て答えたら、一度もか?て聞かはんの。

そうやねんなぁ、一度も結婚してへんのよ。と答えた。

「I AM SINGLE.」

そしたらS先生は「WHY?」と聞かはるの。

そんなん、聞きなさんなよぉー・・・。

後日、このくだりを友達に話したら大受けした。
よかったじゃないの、boyfriendいないの、へぇやっぱりね、て
言われるより、良かったじゃない。・・・て。 
まぁ そういうたらそうなんやけどね。。。

好いた男に好かれるとは限らないからねぇ。て言うた。

英語だからこうなった。

ONE DAY, I SAID TO A MAN、"I LIKE YOU. AND I LOVE YOU.”

HE SAID TO ME.

”I DON’T LIKE YOU.

YOU ARE GOOD. BUT YOU ARE NOT MY GIRLFRIEND.”

それ聞いて、S先生は よぉ わからはったみたいや。

自分も誰か女の子に好きと言って相手からはNOて言われた事あるんやって言うてはったわ。

<後日談>無事〈?)めでたく彼氏ができました。
2003/9月 記

その後もS先生のWHY?は何回もあった。

そんなんいちいち 理由なんてあるかよぉ、て思うような質問やった。

しかし、聞かれるたびに 大汗かきながら 答えを探して 必死で話した。

S先生=WHY?の先生

として私の中にしっかりインプットトされた。

しばらく壁にぶつかった感じでNOVAに行ってたけど

たまにこういうフリートークは面白い。こういう方が会話対話ていう感じがする。

何度も発音や話す言葉の直しをされながら 会話していくのは やっぱりいい。

定型の文にそったクラスばっかりが続いていたから、こういうのは息抜きになるなぁ。

 

耳が慣れると・・・
2002/12/18記

英語の勉強は丸一年前の今ごろ、NHK第2ラジオの英会話講座を聞くことから始まった。

「とうやま けん」先生の明るい声が 好きだなぁ、と思いながら始めたっけ。

昨日NOVAに久しぶりに行った。(家族や私自身が風邪をひいて休みがちだったのだ)

すこぉーし 1センチだけ 耳が慣れたように思う。

J先生の話す内容がわかるように、なった。
が、しかし、テキストを読む先生の声と、一緒に受けてる生徒さんの声は
わからないなぁ。

とくに 生徒さんのは、とってもわからない。

口の中でぶつぶつと 文句を言っているかのような 感じだ。

耳が慣れたのはいいが、それにつれて うわっと思う事も。

それは わたしの発音する「ゆめりんご英語」がめっちゃ日本語的で

ううぅーー・・・
もうちっと発音、よぉならへんのかいなぁ、

て いう状態である,という事が
自分の耳で聞いてわかるようになったのである。

自分で話して、自分で聞いて、げそっである。

 ̄(*・ω・*) ̄

 

WHAT IS HAPPY?
2002/12/04記

NOVAのTextbookの中の一ページには こんな絵がある。

Lびす・○すりーっぽい人物
大邸宅の広い庭のまん中に停めた高級車の所に立っている。
ぶぜんとした表情で 身体は太ってたるんでいる。

その絵の横に説明の英文がある。

He is very famous rock star.
He has a big house and large garden,
tennis court, a swimming pool.
But
He isn't happy.

彼はロックスターで お金持ちである。
凄い大きな家をもっていて、広い庭には
テニスコートとプールがある。
しかし、
彼は幸せではない。

なぜならば

彼はリンカーン・コンチネンタルという高級車を持ってるのだが
本当は
更なる高級車・キャデラックが欲しいんだってさ。

  それを持ってないから幸せではないんだってさ。  



なんつぅこった。

そのTextbookの内容を把握したうえで、
その英文に習って練習してみましょう。という事になった。

自分の家をイメージをして何〃を持っている、と
英語で言ってみましょう!

その たるみきったロックスターの自慢たらたらの文の後で
私の家の説明なんぞ できるかい!
・・・て思ったが まぁいいか、これは英語の勉強なんだし。
と 気を取り直して。

I HAVE SMALL HOUSE.
I DON'T HAVE A CAR.
BUT I HAVE MY BICYCLE.

私は小さな家を持っています。
車は持っていません。
が、自転車を持っています。

I DON'T HAVE A TENNIS COURT.
BUT
I HAVE A TABLE TENNIS COURT.
AND
I HAVE A SMALL POOL FOR LITTLE CHILDREN.

テニスコートは持っていません。
卓球台(テーブルテニスコート)なら持ってます。
それと
小さな子供のためのプールも持っています

そしたら、
その
「テーブルテニスコート」
ウケタようだ。

 

 

FORGET 忘れる
2002/10/31記

習った単語や普段知っている単語でも
ちょいちょいド忘れすることは 多い。

いざ、という 時に 出てこない。

これは
英語に限らず 日本語でも 人の名前でも そうだ。

NOVAでは

OH----!   I FORGET IT!
あぁー 忘れちゃったよぉ

\(◎o◎)/!

と よく 私は言う。

先日 NOVAのクラス中に ふと
この FORGET という単語に気を止めた。

いつも何も考えずに使っている言葉だが

FORGET = FOR + GET

・・・となる事に気がついた。

ってことは
何かを得る為には 忘れるのがいいって事か?

願い事をかなえる一番の方法は

「私は 何々がほしい」と思ったら
それが手に入った、というのを
想像して、あたかも手に入ったように感じる。

そして、

何々がほしい、と願ったことすら

きれいさっぱり忘れてしまう事。

それをいつまでも「何々がほしい・ほしい」と
思いつづけていると
いつまでたっても「ほしい状態」で止まってしまう。

I WANT 何々.

WANT

「不足している。渇望している。欲している」

決して手に入っていない 状態 なのだ。




という話を聞いたことがある。

そうかあ、手に入れるためには 忘れるのが一番かも知れないな。
いらないものを 手放していくと 手のひらがあいて受け取れる状態になるんだものね。

と 思った。

 

 

BIRTHDAY か。
2002/10/23記

昨日のB先生のNEW
お誕生日だったので、
自分で自分に
 hat をプレゼントしたらしい。

実は
ふむふむ。


と すぐにわかった訳ではない。

なぜならば 聞いてて全ての単語がわかる訳ではないからだ。

ホェンズ・ユア・ブォスデイ?

ときかれて、ブォスデイがわからんかったの。

それで、

WHAT IS ブォスデイ? と訊ねた。

B先生は繰り返し、ブォスデイと言って、
 タンジョビ
て 教えてくれた。

へェ? 誕生日って バースデーだと思ってた。

borthday て 聞こえた。

BIRの部分 バー じゃないんだ。
どっちかというと

ちょっと ぼやけた 感じの ブォ て発音になるんだ。

     口の中にものを ほおばった感じにして、それで     

ボ と言ってみる。

そういう発音だった。

知識で知ってる単語でも 使うという段階になると
色々 発音が ねぇ・・ と思った。

 

 

またもや失し物(TT)・・・の先生
2002/10/23記

ある日のレッスンで M先生が担当になった。
たしか2回目かな?

      クラスの初めに「WHAT'S NEW?」と訊ねあうのがある。      

何か新しいことありましたか?とでもいうのかな)

その先生は「I LOST MY KEYS 3DAYS AGO.」
(3日前、鍵をなくしたんだよ)といった。

それで新しい鍵を作ったんだそうだ。

あれ? 前も何かそんな事聞いたような・・・。
それでこう聞いてみた。

I REMEMBER YOU. WE SEE SECOND TIME...?

私は 先生を覚えてます。
今回は確か2回目ですよねぇ?と聞いてみた。

OH, YES.と返事があった。

DID YOU SAY TO ME SAME THING?

・・・IN YOUR LESSON IN LAST MONTH?

おんなじこと言うてませんでしたか?
先月のクラスの時に?

と 言ったら、先生は

思いもかけぬこと、言われた、と 思ったみたいで。

しばらく 言葉を失い、 ううぅ。と絶句された。

もしかして、
きつかったみたい?

そして OK と 先生は言って、
その日のクラスに 入った。

<後日談>

その1ヵ月後、また 久しぶりに M先生のクラスになった。

同じように WHAT'S NEW? と質問しあう時、

その先生は いきなり自分から

I  LOST MY KEYHOLDER.
THERE WAS ALL OF MY KEYS IN KEYHOLDER.
 I LOST ALL OF MY KEYS!
 I HAD TO MAKE THEM.

キーホルダーをなくしまったんだ。
キーホルダーには 全部の鍵がつけてあったんだよ。
それで 私は 全部鍵をなくしてしまったんだァ。
全部作らなければいけない羽目になってしまったよ。

・・・と 話してくれた。

その時

その先生は私の顔を全然見なかった。
もう一人いた生徒さんの方だけ 見て言った。




おいおい。

別に 私は前回、やりこんだつもりもないし、

今回 それが 3回目だとしても それを
もう いちいち 言うつもりも
ないんだけどね。

それにそれを

自分から 暴露しなくても いいのに。

と 思った。

<英語NOTE>

鍵をなくした、という話をはじめて 聞いた時
私は何て言えばいいのかわからなくて
とりあえずこう言った。

 YOU ARE NOT HAPPY.
WHAT DO I SAY TO YOU?
I DON'T KNOW SPEAKING.

(正確な英語の表現にはなってないだろうけど)

ハッピーじゃないですね。
何ていえばいいのでしょうか?
私は はなすべきことばを知らない。
と 言った。

そしたら M先生は こう教えてくれた。

YOU ARE UNLUCKY.

あぁそう言えばいいのか。なるほど★

 

 

 

おもろい先生
2002/09/18記

NOVAは いろんな先生がいらっしゃる。

きのうは いつもと違う時間帯に行った。「おもろい先生」がいた。

名前は D先生という事にしておこう。
グループレッスンで生徒は私以外に主婦の方と
ビジネスマンのおじさんがいた。

テキストを開いたら 税関のところでのやりとりのページ。
国内持込禁止のものなどがないか、チェックする税関の人と 旅行客のやりとり。

税関の役:D先生。 旅行客:おじさんの生徒さん。 という配役

先生:(えらそうに言う) HOW MANY VIDEO TAPES DO YOU HAVE?
ビデオテープは 何本持っているかね?

おじさん:(ちょっとあわてたように言う) NO. I DON'T HAVE ANY VIDEO TAPES.
私は ビデオテープは 持っていませんよ。

先生:(ひひひひーと笑いながら言う) REALLY? YOU HAVE ANY PORNO GRAPHIC VIDEO TAPES!
ほんまか? おまえは ポルノビデオを持っている!


いやいや 何を言う。わしは 知ってるんやぞ。持ちこんでるだろう〜 うひうひうひ の ノリ

その後 先生は おじさん生徒にこう質問していた。

先生: HOW MANY GIRL FRIENDS DO YOU HAVE?  (ヒッヒッヒーの笑い 付き)
あんさん、ガールフレンドは 何人いてるんだ? 

おじさん生徒: NO! IDON'T HAVE ANY GIRL FRIENDS.
いいえ。 ガールフレンドなんて いませんよぉ。

先生: YOU HAVE SOME GIRL FRIENDS. BECAUSE YOU ARE PLAYBOY.
君は何人かいてるだろう。プレーボーイだからなぁ。

おじさん生徒: I AM NOT PLAYBOY.
私はプレーボーイじゃありません。

先生は うそつけぇーー ひひっひっひ わしは 知ってるんじゃよ。て言う顔で おじさん生徒を見てる。

それを見て、私は思った。
その 先生の方が 怪しい。それで 思わず言った。

ゆり: Mr.D,,,, YOU LOOK LIKE PLAYBOY.
先生、あんたの方がプレーボーイとちゃうの?

先生は びっくりした風に 顔をうつぶせにして わななく。(おいおい。演技がくさいでぇー―!
そして 言った。

先生: Miss Naiki,,,GET OUT.

他にもなんか 言うてたが、まるで 吉本。まるで 芸人だった。

そして そのクラスが終わる時も こう言い捨てて行った。

先生: MISS Naiki,,,,YOUR NEXT LESSON WILL BE REVEL DOWN. YOU WILL BACK 7-C CLASS.
おまえは レベル格下げじゃ。 次のクラスは 7−Cに戻るのじゃあ〜〜〜〜!

がははははーーと 笑いながら 去って行った。

HOMEへ サイトマップへ BBS